Interference of First Language in Pronunciation of English Segmental Sounds

Salwa Chaira

Abstract


This research was aimed at investigating the interference that occurs in the speaking of English by EFL learners. When students are unfamiliar with new words and they attempt to pronounce them without prior knowledge on how to pronounce them correctly, they may produce errors and may even fossilize such errors. Thus, the teachers are advised to halt the repetition of such errors and direct the students to practice correct pronunciation. This research was focused on investigating the interlingual errors that the students produced as a result of the interference and at finding solutions as to how to avoid such interlingual errors through methods that can be applied by their teachers. To achieve these purposes, the writer applied a process method. First, collecting data in the field, then selecting samples, separating them into sound classifications and comparing the English pronunciation of the samples taken using phonetic transcription, and finally, analyzing the data using phonological theories. The findings showed that mispronounced sounds resulted from the interference are as follows: [ph], [th], [kh], [f] for grapheme “ph”, [v], [θ], [ð], [z] for grapheme “s”, [ʃ], [ks] for grapheme “x”, and [iː], [uː], [æ], and [e]. Therefore, teachers are recommended to apply the Audio-lingual Method, the Phonetic Method, pronunciation drills, Behaviorist Learning Theories (sound imitating), and Phonic-based Approaches to improve the students’ pronunciation of the consonant and vowel sounds. They are recommended to implement the given methods to ensure that their students to pronounce the sounds correctly in order to avoid the interlingual errors caused by the interference of their L1.


Keywords


Interference; Consonant; Vowels; Pronunciation; First Language (L1); Indonesian; English

Full Text:

PDF

References


Aitchison, J. (1992). Linguistics: An Introduction, 4th ed. London: Hodder & Stoughton.

Block, D. (2003). The Social Turn in Second Language Acquisition. Washington: Georgetown University Press.

Brown, H. D. (2008). Prinsip Pembelajaran dan Pengajaran Bahasa. Jakarta: Kedutaan Besar Amerika Serikat (Copyrights of Pearson Education, Inc.).

Celce-Murcia, M., Brinton, B., Goodwin, J., & Griner, B. (2010). Teaching Pronunciation: A Course Book and Reference Guide. Cambridge: Cambridge University Press.

Chaer, A., & Agustina, L. (2010). Sociolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Davutoglu, E. (2011). A study on errors in the second language acquisition. International Journal of Business and Social Science, 2 (11), 220-223.

Djunaidi, A. (1987). Pengembangan Materi Pengajaran Bahasa Inggris Berdasarkan Pendekatan Linguistik Kontrastif (Teori dan Praktek). Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Fang, X., & Xue-mei, J. (2007). Error analysis and the EFL classroom teaching. US-China Education Review, 4 (9), 10-14.

Gass, S., & Selinker, L. (2001). Second Language Acquisition: An Introductory Course. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associate,

Gibbons, P. (2002). Scaffolding Language, Scaffolding Learning. Portsmouth, NH: Heinemann.

Gilakjani, A. P., & Ahmadi, M. R. (2011). Why is pronunciation so difficult to learn? English Language Teaching, 4(3), 74-83.

Justice, P. (2004). Relevant Linguistics: An Introduction to the Structure and Use of English for Teachers. Stanford, CA: CSLI Publications.

Littlewood, W. (1984). Foreign and Second Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Mathew, I. (2005). Errors in pronunciation of consonants by learners of English as a foreign language whose first languages are Indonesian, Gayo and Acehnese. Monash University Linguistics Papers, 3, 29-44.

Moeliono, A. (1985). Pengembangan dan Pembinaan Bahasa: Ancangan Alternative di dalam Perencanaan Bahasa. Jakarta: Djambatan.

Nunan, D. (1995). Language Teaching Methodology. Hertfordshire: International Book Distributors Ltd.

Omaggio, A. (1986). Teaching Language in Context. Boston, MA: Heinle & Heinle Publisher, Inc.

Richards, J., Platt, J., & Weber, H. (1985). Longman Dictionary Of Applied Linguistics. Essex: Longman Group Limited.

Richards, J., & Rodgers, T. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Schachter, J. (1994). A new account of language transfer. In S. Gass, & L. Selinker (Eds.), Language Transfer in Language Learning (pp. 32-46). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Tiono, N., & Yostanto, A. (2008). A Study of English Phonological Errors Produced by English Department Students. K@ta, 10(1), 79-122.

Towell, R., & Hawkins, R. (1994). Approaches to Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.

Wells, J. (2000). Longmans Pronunciation Dictionary. Essex, UK: Pearson Education Limited.

Yong, J. (2001). Malay/Indonesian speakers. In M. Swan & B. Smith (Eds.), Learner English: A Teacher’s Guide to Interference and Other Problems (pp. 279-95). Cambridge: Cambridge University Press.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




E-ISSN: 2085-3750 

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.