The power of language: The persuasiveness used in selected Philippines’ and Thailand’s tourism brochures
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Andereck, K. L. (2005). Evaluation of a tourist brochure. Journal of Travel & Tourism Marketing, 18(2), 1-13. https://doi.org/10.1300/J073v18n02_01
Anudin, A. (2019). The use and overuse of transitional conjuncts in written Asian Englishes. The Asian EFL Journal, 25(5), 453-477.
Berowa, A. M. C., & Agbayani, R. S. (2019). The MTBMLE policy attitudes among teachers on the ground. The Asian EFL Journal, 21(12), 123 -141.
Bhatia, T. K. (1992). Discourse functions and pragmatics of mixing: Advertising across cultures. World Englishes, 11(2‐3), 195-215. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1992.tb00064.x
Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge University Press
Brown, J. M. (1997). AUA Language Center Thai course: Reading and writing. A. U. A. Language Center.
Cameron, D. (2001). Working with spoken discourse. Sage.
Cook, G. (2001). The discourse of advertising. Psychology Press.
Cook, V. (1993). Linguistics and second language acquisition. Macmillan.
Dayag, D. (2008). The discourse of print advertising in the Philippines: Generic structures and linguistic features. In R. E. O. Roxas (Ed.), Proceedings of the 22nd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (pp. 1-15). De La Salle University.
Dietrich, H. E. (2018). Imperatives in advertisements: A study of politeness strategies in a persuasive genre [Master’s thesis, Sam Houston State University]. Sam Houston State University Scholarly Works. https://hdl.handle.net/20.500.11875/2925
Dubovičienė, T., & Skorupa, P. (2014). The analysis of some stylistic features of English advertising slogans. Man and the Word, 16(3), 61-75. http://dx.doi.org/10.15823/zz.2014.013
Fernandez, E. J. (2013). Discourse analysis of persuasive language in Philippine Print advertising. UIC Research Journal, 19(1), 127-142.
Geis, M. (1982). The language of television advertising. Academic Press.
Gocheco, P. M. (2009). The use of politeness marker ‘po’ in television-mediated political campaign advertisements in the Philippines. In V. K. Bhatia, W. Cheng, B. Du-Babcock & J. Lung (Eds.), Language for professional communication: Research, practice and training (pp. 71-82). The Hong Kong Polytechnic University.
Govers, R., Go, F. M. & Kumar, K. (2007). Promoting tourism destination image. Journal of Travel Research, 46(1), 15-23.
Johannessen, K. S., Aas, T. V., Balteiro, B., Meldere, I., Krasnovs, A., Cardoso, R. M. C., McGuinness, J., & Kraze, S. (2010). The language of advertising: Powerful, innovative and environmental? New Perspectives on Sustainability, 2, 6-27.
Khanittanan, W. (2013). Attitudes towards aesthetic aspects of Thai grammar from Part II - Tai-Kadai. In J. P. Williams (Ed.), The aesthetics of grammar sound and meaning in the languages of mainland Southeast Asia (pp. 167-176). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139030489.012
Leech, G. (1966). English in advertising. Longman.
MacWhinney, B. (1996). Rethinking the logical problem of language acquisition. Carnegie Mellon University.
Mazid, B. M. (2014). CDA and PDA made simple: Language, ideology and power in politics and media. Cambridge Scholars Publishing.
Myers, G. (1994). Words in ads. Edward Arnold.
Olatunji, R. W. (2011). Uses of redundancy in print advertisements in Nigeria. Journal of Promotion Management, 17(2), 257-272. https://doi.org/10.1080/10496491.2011.553785
Patpong, P. J. (2008). A corpus-based study of Thai persuasive texts: A transitivity analysis of talisman advertisements. In Proceedings of the 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop. Universität des Saarlandes. http://dx.doi.org/10.22028/D291-23519
Rakić, T., & Chambers, D. (Eds.). (2011). An introduction to visual research methods in tourism. Routledge.
Rosengren, S., & Campbell, J. (2021). Navigating the future of influencer advertising: Consolidating what is known and identifying new research directions. Journal of Advertising, 50(5), 505-509. https://doi.org/10.1080/00913367.2021.1984346
Santos, M. (2019). Analysis of the grammatical construction and compositionality of verbal problems: Linguistics and logic interface in the language mathematics. The Asian EFL Journal, 24(4), 313-339.
Santos, M. (2021). The linguistic effects of peer editing as a technique in improving collegiate compositions. Indonesian Research Journal in Education, 5(1), 103-123. https://doi.org/10.22437/irje.v5i1.11960
Şimon, S., & Dejica-Cartis, D. (2015). Speech acts in written advertisements: Identification, classification and analysis. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 192, 234-239. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.06.033
Taillard, M.-O. (2000). Persuasive communication: The case of marketing. Working Papers in Linguistics, 12, 145-174.
Tonio, J., Anudin, A., & Lucas, R. (2019). Lexical features and motivations of product reviews on selected Philippine online shops. The Asian EFL Journal, 24(4), 161-190.
van Dijk, T. A. (Ed.). (1997). Discourse as structure and process (Vol. 1). Sage.
Vasiloaia, M. (2009). Linguistic features of the language of advertising. Economy Transdisciplinarity Cognition, 1, 294-298.
Vestergaard, T., & Schrøder, K. (1985). The language of advertising. Basil Blackwell.
Viskari, R. (2008). Linguistic elements of advertising in user guides [Master’s thesis, University of Tampere]. Trepo. https://trepo.tuni.fi/handle/10024/78870
Woods, N. (2006). Describing discourse. Hodder Education.
Yusuf, Y. Q., Nasir, C., & Andib, N. (2019). Power and solidarity: The pronoun of address ke [ke] used in Indonesian by Acehnese speakers. International Journal of Language Studies, 13(1), 77-98.
Zhou, Z. (2008). Destination marketing: Measuring the effectiveness of brochures. Journal of Travel and Tourism Marketing, 6(3-4), 143-158. https://doi.org/10.1300/J073v06n03_09
DOI: https://doi.org/10.24815/siele.v9i3.25312
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Print ISSN: 2355-2794, Online ISSN: 2461-0275
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.